i
ndex
i
ntroductio
i
magines
||
p
artitura
e
xemplar
t
ranslatio
bibliographia
e-mail
CTH 404.1.III
Citatio:
A. Mouton (ed.), hethiter.net/: CTH 404.1.III (TX 07.05.2012, TRfr 21.03.2012)
§ 1
§ 2
§ 3
§ 4
§ 5
§ 6
§ 7
§ 8
§ 9
§ 10
§ 11
§ 12
§ 13
§ 14
§ 15
§ 16
§ 17'
§ 18'
§ 19'
§ 20'
§ 21'
§ 12
73
--
[
namma
7
GAG
ḪÁ
Z
]
ABAR
dāi
73
A
1
III 1
[
_ _ _ _ _
7
GAG
ḪÁ
Z
]
ABAR
da-a-i
74
--
nu
daganzipan
tarmāizzi
74
A
1
III 1
nu
da-ga-an-zi-pa-an
III 2
tar-ma-a-iz-zi
75
--
nu
kiššan
memai
75
A
1
III 2
nu
ki-iš-ša-an
me-ma-i
76
--
[
tarman=war
]
=at
ēšdu
iššit
EME
-it
D
UTU
-i
[
katta
]
n
76
A
1
III 3
[
tar-ma-an-wa-r
]
a-at
e-eš-du
iš-ši-it
EME
-it
D
UTU
-
⌈
i
⌉
[
kat-ta-a
]
n
¬¬¬
§ 12
73
--
[Ensuite], elle prend [les sept clous de b]ronze
74
--
et (les) cloue au sol.
75
--
Elle parle de la manière suivante :
76
--
« Que cela soit [cloué] avec (sa) bouche (et sa) langue (et) [ave]c (ton aide), dieu Soleil ! »
Editio ultima:
Textus
07.05.2012;
Traductionis
21.03.2012